Entrevista a Virgilio Borobio

2010年8月

Acueducto:¿Ha sido tu primera visita al país del sol naciente?

V.Borobio: 1. Sí, ha sido mi primera visita a Japón.



A:¿Qué impresión te llevas de Japón en esta tu primera visita?

V:2. Me llevo una impresión excelente del país y de las personas que he conocido: todas me han dispensado un trato exquisito.



A:¿Ha cambiado tu imagen del país después de esta visita?

V:3. No, no ha cambiado la imagen que tenía. He de reconocer que, si bien no había estado nunca en Japón, sí conocía a muchos japoneses que han sido alumnos míos en España, razón por la cual tenía una idea bastante contrastada de ciertos aspectos de la cultura japonesa.



A:En España se tiene una imagen de que el español ¨está de moda¨ en Japón, no obstante esta opinión dista mucho de la realidad, donde el acercamiento al idioma español aún es bastante más caprichoso y folclórico que una idea de uso real y práctico, ¿ A qué crees que se debe ? ¿ Qué se puede hacer para acercar el idioma y concienciar a la gente de su importancia en éste mundo tan globalizado aparentemente?

V:4. Se puede mostrar, de manera práctica, los beneficios que aporta actualmente hablar idiomas en general, y español en particular, tanto en el terreno cultural, profesional como en el de las experiencias personales. Se trataría, en definitiva, de demostrar a los futuros estudiantes cómo hablar una lengua extranjera nos abre puertas, nos permite experimentar nuevas y buenas vivencias que nos enriquecen la vida.



A:¿Piensas que es necesaria una didáctica personalizada dependiendo el transfondo cultural del estudiante o por el contrario se debe standarizar para hacerla más internacional?

V:5. En un principio, una buena base didáctica sirve para todos y, lógicamente, esa base será mucho mejor si se establece teniendo en cuenta las peculiaridades y el transfondo cultural en el que se hallan inmersos nuestros estudiantes. Haciendo esto, podremos estar mucho más acertados en nuestra práctica profesional en el aula.



A:La lengua evoluciona cada vez más rápido, sobre todo influída por extranjerismos, el uso de los medios como internet tiene mucho que ver en esto, ¿es positivo para un idioma esta evolución? pienso ahora en el uso del ¨Spanglish¨ tan de moda en los U.S.A. ¿ que opinión tienes al respeto?

V:6. Una lengua, nos guste o no, está en continua evolución (en ocasiones concretas hay quienes hablan también de involución). Se van produciendo fenómenos que van transformando la lengua y muchos de ellos son ellos son indudablemente positivos y facilitan la comunicación. Desgraciadamente, no todas las muestras de lengua a las que tenemos acceso hoy en día en un mundo que cuenta cada vez con más medios tecnicos pueden ser consideradas especialmente modélicas, como tampoco son modelos especialmente edificantes muchas actitudes y comportamientos que se nos muestran con profusión.



A:Por otro lado, está claro que la adaptación a los tiempos es clave para una buena didáctica, ¿ Sigue siendo fundamental el uso del libro de texto como herramienta en el aula o deberiamos dejar paso a nuevos soportes técnicos como uso de estrategias de aprendizaje?

V:7. Tengo el convencimiento de que, hoy por hoy, un buen profesor y un buen libro de texto son insustituibles. Eso sí, existen recursos de muchos tipos, entre ellos los nuevos soportes técnicos, de los que profesores, libros de texto y estudiantes se pueden beneficiar y que contribuyen a que aquellos sean mejores profesionales.



A:Ya por último, si tuvieras que darle algún consejo a alguien que quiere ser profesor de ELE pero no dejarse la piel en el empeño, ¿Cual sería?

V;8. Les aconsejaría que se formaran en metodología de la enseñanza del español como lengua extranjera, que trabajen desde el principio con buenos manuales que les ayuden en su trabajo y que reflexionen sobre experiencias de aprendizaje de otras lenguas que ellos también han tenido. Eso les situará en condiciones de poder apreciar más y realizar mejor su trabajo.



Muchas gracias Virgilio por tu aportación a la enseñanza del español y por participar con nosotros.