acueducto.japon facebook acueducto.japon facebook



spainryugaku.jp

Temas:




Autor del artículo

Gonzalo Robledo
ゴンサロ・ロブレド
1958年南米コロンビア、ペレイラ生まれのジャーナリスト/プロデューサー。1981年より東京在住。 これまでにスペインの全国紙エル・パイース(El País)通信員、RTVEスペイン国営テレビジョン通信員、そしてEFEスペイン通信社東京支局員を務める。 TVE、テレマドリッド、カナル・スール、EFE-TV、カナル・クアトロ等、スペイン語圏の各テレビ局向けに、ルポタージュやドキュメンタリーなど、数々のTV番組の脚本・制作・演出を手掛ける一方、日本でも、NHKテレビ、関西テレビ、映画制作会社「エクセレント・フィルム」向けに番組を制作 日本では、アサヒグラフ(朝日新聞社)、毎日グラフ(毎日新聞社)、コモンセンス(教育社)、カーグラフィック、ナビ(二玄社)、フォーカス(新潮社)等、多数の雑誌に写真・記事を掲載 スペインでは、日本及び日本文化に関する記事をGEO, Altair, Islas, Lonely Planet などの雑誌に掲載 また、1996年以来、日本在住のスペイン語圏読者向けの週間新聞インターナショナルプレスに、毎週コラムを執筆。

cazuela

新しいスペイン文化を日本へ

2014年05月

日本スペイン交流400周年記念事業

2013年から2014年にかけて、日本スペイン交流400周年記念事業としてスペインの芸術やデザイン、文化を伝える様々なイベントが開催されました。スペインの現代美術、ガストロノミー、デザイン、そしてゲームや東日本大震災をテーマにしたビジュアル•アートなど多岐に渡るイベントには大勢の観客が訪れました。


「ホセ・マリア・シシリア 福島・冬の花」 展
(福島県立美術館)


スペイン文化活動公社(Acción Cultural Española 以下AC/E)は、スペインの現代の文化や過去の遺産を国内外に普及させることを目的とする公共機関だ。AC/Eが2013年から2014年の日本スペイン交流400周年の記念事業として開催した一連のイベントでは、スペイン現代美術、東日本大震災の悲劇のビジュアル・アート、前衛的なガストロノミーとデザイン、そしてスペイン・日本・世界のゲーム、といった幅広いテーマが扱われた。AC/E主催のプログラムは、駐日スペイン大使館だけでなく、日本国内の多数の機関が関わって開催されたが、どれも大勢の観客を集め、日本のメディアにも注目された。これはイベントのレベルの高さやテーマが広く受け入れられたことの証といえる。

皮切りとなったイベントは、10月3日に東京の国立西洋美術館で開幕した「ソフィア王妃芸術センター所蔵 内と外―スペイン・アンフォルメル絵画の二つの『顔』」展だ。開会式にはスペインのマリアーノ・ラホイ首相も臨席し、会期中には合計98076人の入場者に楽しまれた。タイトルの「内と外」とは、スペイン芸術の中でも最も大きなうねりのひとつとなったアンフォルメルの作家たちが、スペインの国内外で活動したことに由来する。フランコ独裁政権下のスペインに残って創作を続けたアントニオ・サウラやアントニ・タピエスの作品と、アメリカ合衆国に亡命することを選んだホセ・ゲレーロやエステバン・ビセンテの作品の、題材や色彩の違いを比較することができる展覧会となった。

  続いて開催されたAC/E主催のイベントは、福島県立美術館で開かれた現代スペインの芸術界を代表するのにふさわしいホセ・マリア・シシリア(1954年マドリード生まれ)の展覧会だ。彼は2011年に日本の東北を襲った津波をビジュアルで表現した。その地で起こったこと、そして今も続いていることを調べ、読み解き、理解するため、シシリアは何度も被災地に足を運んだ。セラピー&スクール アイ・アムの協力で被災地の学校の子供たちとアート・ワークショップを行ったシシリアは、展覧会の会場に子供たちの作品を展示し、そのバックには録音した津波の生存者たちの声を流した。津波のうなり音を電子媒体からグラフィック化した「アクシデントという名の国」という一連の作品群などは、観客やメディアを驚かせた。開会式の模様がテレビニュースで紹介されたほか、共同通信社によるシシリアのインタビュー記事は、日本全国の少なくとも20都道府県の新聞に掲載された。また、当展が東京のスペイン大使館に巡回した際には、日本の環境大臣をはじめ、東北でシシリアの制作を援助した多くの教育関係者や精神療法医もかけつけた。朝日新聞の記者は社説で本展を取りあげ、シシリアから「(震災の)複雑さを抱きしめ、関わることに喜びを見いだせ―」と教えられたような気がした、と述べた。


スペイン首相 マリアーノ•ラホイも臨席した




 AC/Eは、日本のデザイナーやデザイン好きな人たちに向けて、世界で人気のスペイン・ガストロノミーにも劣らないスパニッシュ・デザインを、ビジュアルで紹介する展覧会を開催した。建築家兼デザイナーのジュリ・カペーリャがキュレーションを務めたこの「タパス:スパニッシュ・デザイン・フォー・フード」展は、2013年の東京デザイナーズウィークのイベントの中で開催され、会期中2万6千人以上の来場者を集めた。スペイン人デザイナー、エウジェニ・キジェットがデザインしたエールフランス航空の機内食用食器類や、アナ・ロケーロによる、西洋風にスープが飲めるスプーンに早変わりするお箸などのシリーズ「Jomon」といった作品が展示された。

 会期中は、例えばアイスキューブの型や、食べ物を葉っぱの形にする型などの商品について、「どこで買えるのですが?」「流通させたいのだけど」といった問い合わせが数多く寄せられた。また、パン用まな板がキッチンの外の鳥かごにチューブでつながっていて、パン屑を鳥の餌として活用できるアイディアや、スペインの伝統的なポロンというガラス製の容器をパロディー化した「コポローン」のアイディアは、エコの面や友達とのパーティで盛り上がれる面からも、日本で受け入れられるのではないかとの声が来場者から聞かれた。ヒゲの形をしたチョコレートや、ネクタイが印刷されたナプキンは、おもしろいし実用的でありながらクリエイティブで、プレゼントに喜ばれるだろうと高く評価された。

 このタパス展ではポロン、ボティホ、ボタといった伝統的な製品も紹介されたため、スペインの歴史の中では、食文化の分野も創造力と想像力に溢れていたことがよくわかる展示となった。他にも、スペインが最初の特許をとった圧力鍋や、従来のミキサーの容器の部分のコストを抑えるためにスペインで発明されたハンドミキサー、ウイング型のワインオープナーなど、あまり知られていないが実はスペイン生まれの世界的な商品も紹介された。20世紀末から発展したスペイン人シェフの豊かな創造性が、デザイナーをも刺激し、関心を食に向かわせたことがよくわかる展示で、食と優れたデザインの蜜月はこれからも続くことを感じさせた。

スペインの文化部門のグローバル化を図るため、2013年9月から12月の間、AC/Eは東京ワンダーサイトと二国間交流事業プログラム、クリエーター・イン・レジデンス<マドリード―東京>を開催し、スペインと日本のクリエーターの文化交流を図った。東京ワンダーサイトは、スペイン人のエサウ・アコスタとルイス・ウルクロを招聘し、マドリードのアートセンター「マタデッロ・マドリード」は日本人のクリエーター中島佑太と佐藤未来を受け入れた。クリエーター・イン・レジデンスのプログラムから生まれたのは、ルイス・ウルクロと、シェフのミゲル・アンヘル・デ・ラ・クルスが行った、デザインとガストロノミーのワークショップ「俳句としてのタパス(Tapa as Haiku)」である。服部栄養専門学校の協力のもと開催されたガストロノミーのワークショップでは、参加者は日本の食材を使ったタパスづくりに挑戦。またデザインのワークショップでは、参加者が各自好きな本を一冊選び、そこに書かれた概要を「タパスをひとつ食べるのにかかる時間」と同じ長さのビデオにまとめる、というものだった。

一連のイベントの最後に、AC/Eは"ゲーム"という新しい分野を選び、西洋と日本のゲーム業界の人々が交流し、知識や経験を分かち合う「ゲームラボ・カンファレンス東京」を開催した。駐日スペイン大使館のホールで3月27日・28日に開催された当イベントには、マーク・サーニー(プレイステーション4のリードアーキテクト)、菊川曉(株式会社ガーラのグループCEO)、大塚純(LINE株式会社のグローバルビジネスディベロップメントマネージャー)、ダニエル・サンチェス・クレスポ(ソニー・バルセロナ・スタジオ、Novaramaのクリエーティブ・ディレクター)など、クリエーターや国際部門のトップが登壇し、モバイルとコンソールのゲームの現状、日本市場の特性、スペイン企業がさらに世界と深く協力していく可能性などについて話し合われた。

AC/Eは、日本スペイン交流400周年に開催したこれら一連のイベントを通し、スペイン文化外交の新しいガイドラインを示すとともに、今後のさまざまな展開に期待を抱かせる結果を残した。

ゴンサロ・ロブレド



タパス:スパニッシュ•デザイン•フォー•フード展




2014年05月

Arte contemporáneo español, exploración visual de la tragedia del 11 de marzo de 2011, gastronomía y diseño de vanguardia, además del mundo internacional de los vídeojuegos fueron los temas que centraron la programación para el Año Dual 2013-2014 de Acción Cultural Española (AC/E), organismo público dedicado a impulsar y promocionar la cultura contemporánea y el patrimonio de España dentro y fuera del país. La gran afluencia de público a los eventos de AC/E y su reflejo en los medios de comunicación japoneses demostraron el acierto en la elección de los conceptos y confirmaron la alta calidad de la realización en la que participaron, además de la Embajada de España, diversas instituciones japonesas.

La exposición que dio el pistoletazo de salida, "Dentro y fuera, las dos caras del Informalismo español en la colecciones del Museo Reina Sofía" se inauguró el 3 de octubre de 2013 en el Museo de Arte Occidental de Tokio. Su apertura contó con la presencia del presidente del Gobierno español, Mariano Rajoy, y al terminar su período de exposición el museo había contabilizado 98.076 visitantes. El título "Dentro y fuera..." hacía referencia a los pintores que trabajaron dentro y fuera de España en la corriente del Informalismo, uno de los movimientos más destacados del arte español. Los espectadores pudieron comparar las diferencias temáticas y cromáticas entre los pintores que decidieron quedarse y producir en España durante la dictadura franquista, como Antonio Saura y Antoni Tàpies, y aquellos que eligieron trabajar en el exilio y emigraron a Estados Unidos como José Guerrero y Esteban Vicente. La agenda de AC/E continuó con uno de los artistas que mejor representa el panorama artístico español actual, José María Sicilia (Madrid 1954). Su trabajo, inaugurado en el Museo de Arte de la Prefectura de Fukushima, fue una exploración visual del tsunami que arrasó la región de Tohoku en 2011. Sicilia visitó en múltiples ocasiones las zonas afectadas para investigar, descifrar y comprender lo que allí pasó y sigue pasando. El artista grabó las voces de sobrevivientes del tsunami y las expuso junto con los resultados de talleres infantiles de arte que tuvieron lugar en escuelas de la zona de Tohoku con la asistencia de un grupo de voluntarias del llamado Therapy & School I am. Títulos como "Un país llamado Accidente", telas con dibujos de las grafías que generó el rugido del tsunami al ser registrado por medios electrónicos, impresionaron por igual a espectadores y periodistas. Además de noticias televisivas sobre la inauguración, una entrevista con Sicilia realizada por la agencia Kyodo fue recogida por diarios de al menos veinte prefecturas en todo Japón. La exposición se presentó también en la embajada de España en Tokio, con la asistencia del ministro de Medio Ambiente a la inauguración y muchos de los educadores y terapeutas que ayudaron al artista en Tohoku. El diario Asahi Shimbun de Tokio dedicó en un artículo editorial a la exposición en el que comentó: ".....Sicilia se ha acercado a la complejidad de la tragedia y parece buscar regocijo al ser parte de ella.."

Para llegar a los diseñadores japoneses y a los amantes del diseño en Japón AC/E asignó al arquitecto y diseñador Juli Capella la tarea de comisario de una exposición que permitiera entender de forma visual cómo el diseño español está a la par con su prestigiosa gastronomía.

El resultado fue TAPAS, Spanish Design for Food una exposición que se inauguró como parte de la Semana del Diseño de Tokio (TokyoDesigners Week 2013) donde sobrepasó los 26 mil visitantes. En la exposición se pudieron ver obras de Eugeni Quitllet, el diseñador español que diseñó la vajilla de a bordo para Air France o de Ana Roquero que en su colección Jomon incluía palillos orientales adaptados de una manera ingeniosa para convertirse en cuchara y tomar sopa a la manera occidental.

Durante la exposición se recibieron numerosas consultas de personas interesadas en comprar o distribuir algunos productos como el molde para cubos de hielo perfectos o las plantillas para darle formas de hojas a los alimentos. Entre los visitantes se escucharon comentarios de que la tabla para cortar pan con el canal para enviar las migas a los pájaros fuera de la cocina o el coporrón (mezcla paródica de una copa con el tradicional porrón español) eran ideas que tendrían aceptación en Japón bien por ser ecológicas o por ser divertidas para las reuniones de amigos. Los bigotes de chocolate o la servilleta-corbata tuvieron gran acogida como potenciales objetos de regalo por ser divertidos e ingeniosos sin perder su función original.

El haber incluido productos tradicionales como el porrón, el botijo y la bota en TAPAS respondió a la intención de mostrar que la culinaria no ha sido un espacio ajeno a la creatividad y a la imaginación en la historia de España. También se incluyeron productos cuyo origen español se desconoce como la olla express (cuya primera patente fue española), el minipimer o batidora de mano inventada en España para eliminar el coste del vaso de vidrio de la licuadora original o el sacacorchos de palanca. Los visitantes entendieron que la abundante creatividad de los cocineros españoles desde finales del siglo XX incentivó a sus diseñadores a prestar mayor atención a la cocina y que buena mesa y buen diseño son ya uno solo.

Para ayudar a la internacionalización del sector cultural español AC/E llegó a un acuerdo con Tokyo Wonder Site y puso en marcha, entre septiembre y diciembre de 2013, la Residencia de Creadores. Tokio-Madrid en la que se estableciò un intercambio de artistas entre España y Japón. Tokyo Wonder Site acogió a los españoles Esaú Acosta y Luis Úrculo y Matadero Madrid recibió a los artistas japonesese Miku Sato y Yuta Nakajima.

Una derivación del programa de residencia de creadores fue el taller de Luis Úrculo que junto al chef Miguel Angel de la Cruz realizó TAPA AS HAIKU, talleres paralelos de diseño y gastronomía. En el taller gastronómico, realizado con la colaboración de la Escuela de Nutrición Hattori de Tokio, los participantes realizaron una tapa real con ingredientes japoneses. En el taller de diseño la "tapa" era un vídeo basado en el concepto de un libro que debía durar "los mismos segundos que tarda uno en comerse una tapa".

Para finalizar con uno de los sectores más actuales AC/E eligió la conferencia Gamelab, una plataforma que propició el diálogo, el conocimiento y el intercambio de experiencias entre profesionales occidentales y japoneses del sector de los videojuegos. El evento reunió los días 27 y 28 de marzo al auditorio de la embajada de España en Japón creadores y directivos internacionales de la talla de Mark Cerny (arquitecto de la consola PlayStation4), Satoru Kikugawa (Group CEO de Gala Inc.), Jun Otsuka (CEO Global Business Development Manager de LINE Inc.) y Daniel Sánchez-Crespo (CEO de Sony Barcelona Studio y Creative Director of Novarama) quienes abordaron temáticas como la dicotomía entre móviles y consolas y analizaron las particularidades del mercado japonés y las posibilidades de ahondar más su colaboración con empresas españolas y de otras partes del mundo.

Con la programación del Año Dual AC/E mostró unas directrices novedosas de la nueva diplomacia cultural española y sirvió además para dejar muchas puertas abiertas para los años venideros.

Gonzalo Robledo



ワークショップ「俳句としてのタパス(Tapa as Haiku)